I've been hooked on reading some malaysian blogs. One thing that attracted me to reading their blog is cara percakapan between us yang beza sikit.
Although perkataan melayu are basically the same here and there, but sometimes, cara kita pakai perkataan tu, different.
e.g. dulu I've said to a Malaysian colleague
me : pegi 'bilang' boss you about this issue'
mc : ha? bilang? 1, 2, 3, 4, 5...
me : ha?..Oh,.... i mean 'beritahu'lah
So rupanya unlike sporeans, diorang tak pakai 'bilang' tu, as beritahu.. But actually 'bilang' tu memang sebenarnya 'kira'. cuma tak tahu macam mana sporeans can terpleot pakai perkataan 'bilang' tu as 'beritahu'.
then I find that in malaysia, diorang dah suka pakai satu perkataan ni.. 'layan'. i first heard it on cd ruffedge. I thought it was only in that cd - peculiar sikit. But after that, i read quite of lot of that word being used.
e.g. 'layan tv', 'layan kereta' or 'layan jugak main golf ni..'
So now.. I layan jugak baca some malaysian blogs ni...InsyaAllah, boleh lebih mengenali dan memahami saudara2 kita kat seberang tu.