during iftar tadi, hadi popped a small suji into his mouth and crossed his eye and made a funny face.
Nadhrah who was between hubby and me, with her mouth full, pointed to abang and commented.
So i laughed, and told hubby.. 'See lah.. her vocab.. quite vast eh?
Hanaa: what did she say?
Me : She said, abang macam selengeh...heheheh.
Nadhrah : Tak.....Nadhrah cakap, abang makan semua.
Eema: selengeh tu apa?.
*******************
Well, taking that opportunity, it was a good time to learn something, together with the kids:
You see, even in this so short a distant, the story can totally change from 'abang makan semua' to 'abang macam selengeh'.
So, always be careful, when you relate (IF you HAVE to relate) what someone says. If you're not sure, say you're not sure.
That's how reliable narrators of hadith sohih are, very extra super careful when they relate hadiths.
*iftar = break fast
*abang macam selengeh = bro is like a... err.. 'nincompoop'
*abang makan semua = bro ate it all
No comments:
Post a Comment